La ASA de la Asociación Americana del Corazón adopta el acrónimo en español R.Á.P.I.D.O. para la concienciación sobre el derrame cerebral por la Escuela de Enfermería Cizik y el Instituto
R.Á.P.I.D.O., un acrónimo culturalmente relevante creado bajo la dirección de Jennifer Beauchamp, PhD, RN, en la Escuela de Enfermería Cizik (Cizik School of Nursing) de UTHealth Houston para concienciar sobre los signos del derrame cerebral en la comunidad hispana/latina de habla hispana y salvar vidas, ha sido adoptado por la Asociación Americana del Derrame Cerebral (American Stroke Association, ASA), según ha anunciado hoy la organización.
“La iniciativa impulsada por enfermeras para desarrollar R.Á.P.I.D.O. se alinea con los retos que los enfermeros científicos emprenden a menudo para avanzar en la atención médica basada en la prueba y centrada en la persona. La necesidad de aumentar la alfabetización sobre el derrame cerebral no termina con la atención a las comunidades hispanas/latinas de habla hispana. Estos esfuerzos deben ampliarse para tratar las disparidades raciales y étnicas continúan en todo el proceso de atención al derrame cerebral, sobre todo entre las personas con un dominio limitado del inglés”, afirmó Beauchamp, profesora asociada de la Escuela de Enfermería Cizik y experta voluntaria de la ASA.
R.Á.P.I.D.O. fue desarrollado e investigado en los dos últimos años por Beauchamp, su equipo y profesores de la Facultad de Medicina McGovern (McGovern Medical School) de UTHealth Houston, miembros del Instituto de Accidentes Cerebrovasculares y Enfermedades Cerebrovasculares de UTHealth Houston (UTHealth Houston’s Institute for Stroke and Cerebrovascular Diseases). El equipo original de creadores incluía a Alejandra Castro, BSN, RN; Andrea Ancer Leah, DNP, RN; y Tahani Casameni, BBA.
R.Á.P.I.D.O. significa:
R - Rostro caído (cara caída)
Á - Alteración del equilibrio (pérdida de equilibrio o falta de coordinación)
P - Pérdida de fuerza en el brazo (debilidad del brazo)
I - Impedimento visual repentino (dificultad visual repentina)
D - Dificultad para hablar (habla arrastrada o extraña)
O - Obtén ayuda, llama al 911 (consiga ayuda, llame al 911)
El derrame cerebral es la quinta causa de muerte en el país, pero la cuarta causa de muerte entre los hombres hispanos y la tercera entre las mujeres hispanas, según la ASA, que es una división de la Asociación Americana del Corazón (American Heart Association). Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), los adultos hispanos corren un mayor riesgo de padecer esta enfermedad debido a su limitado acceso a la atención médica, los factores de riesgo no controlados, los bajos índices de alfabetización médica, las barreras culturales y los determinantes socioeconómicos de la salud.
Los pacientes hispanos que han sufrido un derrame cerebral también tienen que esperar más tiempo en el hospital que los no hispanos, y los resultados tras el derrame cerebral son peores, según un estudio del que son coautores investigadores de UTHealth Houston y que se ha publicado en la revista Journal of Stroke and Cerebrovascular Diseases.
Mientras que los angloparlantes tienen F.A.S.T. (Facial drooping, Arm weakness, Speech difficulties, and Time), no existía un acrónimo claro para los hispanohablantes hasta R.Á.P.I.D.O. Una encuesta sobre accidentes cerebrovasculares de la ASA reveló que solo el 39 % de los consumidores hispano-latinos dijeron estar familiarizados con F.A.S.T., y solo el 42 % podían nombrar correctamente dos señales de advertencia de derrame cerebral sin ayuda.
La idea del acrónimo surgió en 2021, cuando los estudiantes de enfermería de Beauchamp y un miembro de su equipo de investigación intentaban crear subtítulos en español para un video educativo sobre el derrame cerebral en inglés. Se dieron cuenta de que BE-FAST (Balance, Eyes, Face, Arm, Speech, and Time), una adaptación de FAST, no se traducía bien al español. Después de investigar diferentes significados de las palabras de BE-FAST, el equipo se decidió por una traducción del inglés a los dialectos del español centroamericano, debido al gran número de mexicano-americanos y centroamericanos que componen la población hispana del área metropolitana de Houston.
“La investigación para identificar un acrónimo en español para la comunidad hispana fue fundamental porque el acrónimo recuerda a la gente qué buscar y “actuar rápido” cuando están teniendo un derrame cerebral o ven a alguien que lo está sufriendo. Estos síntomas son repentinos y deben reconocerse rápidamente para que la persona reciba el tratamiento adecuado tan pronto como sea posible”, dijo Beauchamp, Profesora Distinguida de Enfermería Nancy B. Willerson de la escuela.
El resultado fue una presentación de video virtual en la que se destacaba R.Á.P.I.D.O. como parte del video educativo traducido al inglés sobre el derrame cerebral, una colaboración entre la Escuela de Enfermería Cizik, la Facultad de Medicina McGovern y el Instituto para el Derrame Cerebral y las Enfermedades Cerebrovasculares de UTHealth Houston, y que fue publicado por la Conferencia Internacional sobre el Derrame Cerebral de la Asociación Americana del Corazón. R.Á.P.I.D.O. se presentó y ganó el primer puesto como cartel en el Simposio Internacional de Investigación en Enfermería de Neurociencias.
R.Á.P.I.D.O. forma parte de Juntos Contra el Derrame Cerebral de la ASA, lanzada hoy para aumentar la concienciación sobre el R.Á.P.I.D.O., tratar las disparidades médicas y mejorar los resultados del derrame cerebral en la comunidad hispano-latina. Para obtener más información sobre R.Á.P.I.D.O. y la concienciación sobre el derrame cerebral, visite www.stroke.org/rapido. Para obtener más información sobre la historia de R.Á.P.I.D.O. de UTHealth Houston, visite https://www.uth.edu/stroke-institute/resources/rapido-resources.